Физики и Лирики

User avatar
Irinushka
Site Admin
Posts: 7066
Joined: Sat Dec 22, 2007 1:14
Location: Italy, Piedmont
Contact:

Post by Irinushka » Sat Apr 05, 2008 11:07

Из свежесделанных наблюдений:

Моя работа над итальянской версией блога помогла мне поймать очень мощную волну, которую я, в частности, ощущаю как «условие тотально-сквозного лифтинга» - как освобождение от пустот и незаполненностей, от всего того, что «обвисло», как создание живых, амортизирующе-пружинящих, компактных и эластичных состояний, как обретение новых точек и зон устойчивости (устойчивой уплотненности) и в конечном счете – как восстановление истинной и неискаженной природы явлений и событий.

А теперь это осознанное (и в какой-то степени даже созданное при моем участии :) ) состояние тотального (волшебно-заговорного) лифтинга можно применять к тем или иным жизненным профилям (в том числе и к профилям ближней событийности), можно снабжать их этой волшебной «вяжуще-связывающей акустическо-заговорной субстанцией, можно центростремительно их прокручивать таким образом, чтобы на выходе получить новый набор/спектр «правильных аккордов» (аккордов и гармоник, которые ложатся в основу «спевки» и "перевычислений" земных жизненных состояний и состояний).

А еще очень забавные образуются связки и переклички между «тем и этим», между Целым и частным, между запредельным и ближним. :)

Я вот, например, в итальянской версии «Радуги», использовала такую фразу:
«... perché il nostro modo di pensare umano non è semplicemente in grado di raggiungere e nemmeno di immaginare queste “altezze stratosferiche e luminose”...» - «потому что наша человеческая природа мысли просто-напросто не в состоянии достичь и даже не в состоянии вообразить себе эти стратосферные и наполненные светом высоты» (применительно к внеземным ипостасям «Посланника Небес»).

А сегодня утром, когда Массимо мне «пригрозил» велосипедной прогулкой с немыслимым для меня, в моем нынешнем «полудохлом состоянии», перепадом высот :lol: , я ему прямо этой фразой насчет «стратосферных высот» и озвучила свое состояние... :)

И ощущаю я все это как эдакую «акустическую домотканность жизненных состояний», как «дополнительный разгон себя на местности», как достраивание спектра и устойчивости нашей ближней событийности за счет «центра», ну и просто как волну пружинящей радости, дополнительной устойчивости и хорошего настроения... :)

ЗЫ. Вчера я на радостях от «правильной и адекватной» реакции Массимо на итальянскую версию «Радуги» пообещала ему, что рано или поздно я напишу статью, посвященную ему лично, в которой «представлю его миру», а сегодня ночью до меня «дошло», что, в сущности, истинная аватара/истинный облик Массимо обнаружат/проявят себя в условиях, когда на глобальной стройплощадке начнутся непосредственные работы практического характера. Потому что он представляет собой идеальный наконечник действия, является «проявителем и реализатором»... :) Тем, кто способен улавливать распоряжения и посылы, исходящие от основы/фундамента, и придавать им необходимую практическую направленность. Потому что его природа энергопередаваемости "равновелика" глобальному действию, глобальной событийности.
Так что, как только у глобальной стройплощадки оформится потребность и необходимость поведать о себе миру с точки зрения более практических аспектов, я постараюсь "пойти у этой потребности на поводу"... :)

User avatar
Irinushka
Site Admin
Posts: 7066
Joined: Sat Dec 22, 2007 1:14
Location: Italy, Piedmont
Contact:

Post by Irinushka » Mon Apr 07, 2008 14:16

Kora wrote:Иринушка, спасибо за ответ! Если у тебя получится, подсказать мне еще и способ "усаживания" моей манной каши - была бы тебе очень признательна.

Хотя я тебе уже признательна за то, что ты написала. Мне сейчас очень близок образ манной каши - по определенному стечению обстоятельств мне приходится варить ее чуть ни каждый день. Поэтому состояние пригоревшей манной каши чувствую почти на физическом уровне. :lol: Так что "ощутила" все, что ты написала - а это уже половина успеха. :D
Ну, например, вот такая рекомендация: попробовать сосредотачиваться не на смысле (не на том, чтобы передать смысл), а на том, чтобы «дать путевку в жизнь» тем или иным словам, словосочетаниям, словесным рисункам.
Скажем, ощущается (звучит, влечет к себе) в голове какое-то слово (ни к чему конкретно не приложенное), и значит его надо поспешить снабдить подходящим ему «по цвету и по покрою и по мелодичности и по энергозатратности) антуражем. И смысл, который окажется естественно встроенным в такой гармонически правильно подобранный и вяжущий антураж, будет наверняка смыслом целостным, смыслом, который цементирует и связывает воедино и частное, и глобальное.
Разумеется, эта рекомендация относится не только к Коре... :)

User avatar
OlaDo
Posts: 1583
Joined: Mon Dec 31, 2007 18:53

Post by OlaDo » Mon Apr 07, 2008 14:38

т.е. нести околесицу, но теми словами, которые влекут? :roll: 8) я и так-то заговариваюсь, когда отвечаю, не задумываясь, например, о возрасте - всегда прибавляю себе пару годиков или о месте жительства (всегда почему-то называю соседний район). :lol:

как это - снабдить слово антуражем? т.е. выполнить упражение по выстраиванию предложений на основе понравившегося слова? а окружающим будет интересно, если я не буду сосредотачиваться на смысле? :lol: или это в качестве упражнения по смене языковых стереотипов? тогда, наверное, снова стоит стихи начать писать? - мне кажется, что такие упражнения будут "красивее" в виде стихов смотреться... :roll:
----------------------------------------------
спасибо! я по-подумаю... :roll:

User avatar
Irinushka
Site Admin
Posts: 7066
Joined: Sat Dec 22, 2007 1:14
Location: Italy, Piedmont
Contact:

Post by Irinushka » Mon Apr 07, 2008 15:14

В сущности, это разговор об «изгибах». Об изгибах намерений и изгибах побудительности, и о том, как повстречаться со своими правильными и легитимными мирскими изгибами, используя слово в качестве союзника.

Это, вероятно, вопрос о том, что появилось раньше: курица или яйцо? :)
Что первично: новая побудительность или новая манера разговаривать?
Умение по-новому распоряжаться собой и волновым абрисом и покроем своего земного существования, с соответствующими изменениями в собственном даре речи, или же умение вслушиваться в новую канву энергопередаваемости, озвучивать услышанное и автоматически подбирать своей жизни такие декорации, состояния и занятия (притягивать в нее), которые говорили бы на языке Целого, и которые можно было бы «вкушать» через личные изгибы мыслечувствования.

На мой взгляд, оба эти компонента нашей новой яви склонны заявлять о себе сообща и «в один голос» (голос нашей волновой природы энергопередаваемости, голос наших жизненных рецепторов).

Антураж – как целостный и всепричастный и всеведующий вокал энергопередаваемости и исполняемости (что по определению исключает состояние какофонии), настроенный на обслуживание того или иного частного состояния (замысла); как естественное выстраивание/выплескивание тех мелодий, которые уже готовы из тебя струиться, и которые тебя наделяют тем или иным ключом (словом, несущим в себе определенный заряд звательности) в качестве подручного ориентира.

Попробуй опоясывать «заданное» слово подходящей ему словесной канвой (фразами, в которых это влекущее тебя, понравившееся тебе слово, пружинило бы и резонировало и имело бы смысл понятный для тебя самой), и уже затем и на основе этого режима внутреннего вокала, внутренней не какофонии опоясывать этой понятной тебе словесной канвой, этой твоей персонализированно-прирученной волной и встроенным в нее смыслом, и окружающих...
Доводить ее до окружающих (таким образом, чтобы они смогли бы запеленговать эту волну) - что вовсе не означает жестко внедрять понятный тебе смысл в их поле разума.
Не надо внедрять, надо играть (проигрывать), исполнять...

Это совсем иной режим использования дара речи; нечто вроде заговорной магии для выявления и проявления собственного сокровенного хотения... :)

Особенно тех окружающих, которых ты считаешь/ощущаешь "подходящими и перспективными субъектами для потенциального тормошения", которых тебе хотелось бы стимулировать на самовозгорание и саморазложение на кванты, чтобы узнать, "как они внутри устроены"... :)
И может ли их внутренний лад энергопередаваемости идти в ногу с твоим собственным... :)
Last edited by Irinushka on Mon Apr 07, 2008 18:19, edited 1 time in total.

User avatar
OlaDo
Posts: 1583
Joined: Mon Dec 31, 2007 18:53

Post by OlaDo » Mon Apr 07, 2008 15:43

у-у-ух! :roll: 8) вроде все понятно, но пока не понятно, как к этому подступиться... :)

User avatar
OlaDo
Posts: 1583
Joined: Mon Dec 31, 2007 18:53

Post by OlaDo » Mon Apr 07, 2008 22:21

Иринушка, а у меня вопрос: словами ты хорошо владеешь - ну, можно сказать, что по роду "профессии" :lol: , а всем ли это дано в принципе? Или кому-то не слова, а звуки антуражем дополнять или цвета?

извините за тупость... :oops:

User avatar
Irinushka
Site Admin
Posts: 7066
Joined: Sat Dec 22, 2007 1:14
Location: Italy, Piedmont
Contact:

Post by Irinushka » Tue Apr 08, 2008 11:21

Несколько дней назад мне, именно как «профессионалу» :) , вспомнился виденный несколько лет назад фильм «Minority report» (Стивена Спилберга, если не ошибаюсь). А конкретно та «основополагающая» для меня сцена, в которой главный герой (Том Круз) как бы рукой «достает» (наверное, Ландерс сказал бы, «извлекает из подъявности» :) ) те или иные компоненты ожидаемого будущего, водит ими в воздухе, эмпирически нащупывая им правильное положение, расставляет их по местам, компонует, стыкует друг с другом, друг к другу прикладывает и прилаживает, и потом еще и дополнительно проглаживает и прочесывает все конструкцию, как бы тестирует ее на предмет внутреннего лада, внутренней устойчивости и взаимосвязанности.
Эти отдельные кусочки будущего, рожденные в частотном поле «предвидения и предзнания», сами по себе, каждый в отдельности, мало что значат, но вот при условии правильного сцепления/сопряжения друг с другом (правильного – в смысле того, что каждый из них встраивается/укладывается на свое место, в свое гнездо/разъем, внутрь своего мини-изгиба событийности) они становятся неотъемлемой частью Целого, несут в себе целостный отпечаток, целостное знание и «целостное дыхание» того, что должно будет произойти и "выпестоваться" (хотя насколько это будущее однолинейно и детерминированно, это уже другой вопрос).

Эти частные образы уже как бы впитали в себя волнительность и энергопередаваемость будущей целостной картины событий, уже являются ее носителями и предтечами, хотя некоторые из них до последнего остаются непроясненными (то есть понятно, на каком месте они должны находиться, но непонятно, каким образом они «расправятся и зазвучат», как будет выглядеть извлеченный из них аккорд и как он вольется в общую музыку сюжета, в общую канву, в общую волну...).

И наиболее важное в этом процессе предконструирования картины будущих событий – именно стыковка отдельных компонентов, так, чтобы ничего не ерзало бы, не выпирало бы, не выступало бы в качестве «волнореза» и глушителя (анти-проявителя) будущей яви. :)
Не шло бы в разрез с естественной волнительностью и естественным покроем сюжета...

Это, как вы поняли, я уже плавно перешла от разговора о фильме к разговору о нашем нынешнем существовании «на грани фантастики». :) О нашем «предвычислении и пред-конструировании себя будущих» и наших «абрисов и эшелонов совершаемости», на основе тех толик собственной естественной волнительности и энергопередаваемости, которые мы в состоянии ощутить уже сейчас, в нашей непосредственной текущей яви.

Возвращаясь к вопросу Коры.

Слова являются очень удобным, повсеместно распространенным и недефицитным средством для стыка с глобальным вокалом, для самостоятельного восхождения к собственной яви путем эмпирического ощупывания ее базовых несущих элементов, путем создания ее «вибрационного preview», preview ее естественной шкалы волнительности, устойчивости и энергопередаваемости, но это, конечно же, не единственное средство.

В сущности, ловить надо не столько отдельные «обладающие звательностью» слова – подсказки, сколько движения – подсказки.
Те движения, которые являются частью нашего специфического танцевального узора па-де-де с нашим глобальным спонсором и партнером.
И уловить эти движения, эти скрытые ритмы, вокруг которых потом дополнительно «наращивать мясо», с тем, чтобы они проросли бы вглубь, «стали бы нашей плотью и кровью», неотъемлемой частью нашей физичности, нашей энергопередаваемости в категориях физического плана, можно самыми разными путями.

Ловить/фиксировать клочки и образы движений, воспроизводить их в более-менее осмысленных категориях нашей индивидуальной природы разума и затем использовать их для выявления и проявления нашего специфического сокровенного хотения... Которое мы можем еще и не знать в анфас, но которое тем не менее уже в нас заложено, уже внутри нас присутствует как данность, к которой нас отчетливо тянет... :)

User avatar
Irinushka
Site Admin
Posts: 7066
Joined: Sat Dec 22, 2007 1:14
Location: Italy, Piedmont
Contact:

Post by Irinushka » Wed Apr 09, 2008 9:04

В качестве возможного слова-Jolly, от которого отталкиваться для выстраивания антуража и «вибрационного preview» собственного эшелона и коридора событийности, предлагаю желающим использовать слово «busy».
Чем вам, вашей глубинной природе энергопередаваемости, естественно хочется «быть занятыми и повязанными» по жизни?
Чем вам хочется «занимать» ваш первородный потенциал?
Как вам хочется занимать собой окружающее пространство, распоряжаться собой в окружающем пространстве?
С какими альтернативными формами занятости вам хочется быть сопряженными?
Занятость как манера быть и дышать собственной причинностью...
Как манера расправлять себя в окружающем пространстве и "заговаривать его собой", "привораживать и привлекать его к себе", настраивать его на себя... :)
Как манера прикасаться собой к физическому плану через естественные для вас изгибы и окуляры причинности и событийности...
Как ваша специфическая манера/объем/территория "игры" с использованием созвучных вам фишек и ставок...
Как ваша специфическая манера "быть победителем"...
Как ваша специфическая манера использования полученных в процессе игры выигрышей... :)

В общем, «busy» это очень мощный ориентир, вокруг которого можно спонтанно-естественно выстраивать сопроводительную канву в виде фрагментов движений (побудительности) и истолковательности, гармонирующую с вашим внутренним чувством себя.
Ответы, выстраиваемые в качестве сопроводительной канвы, могут выглядеть и как флэши конкретной устойчивости, и как состояния устойчивости, не поддающиеся конкретизации (и вот для определения этих состояний как раз очень пригодятся разные альтернативные средства для фокусирования своих ощущений, типа цвета, звуков, визуальных образов и т.д.).
В общем, можно считать это упражнением на ощупывание и выявление собственной природы устойчивости и собственных оборотов волнительности... :)

User avatar
OlaDo
Posts: 1583
Joined: Mon Dec 31, 2007 18:53

Post by OlaDo » Wed Apr 09, 2008 10:05

Вау! :) Это очень хорошее упражнение!

Я два дня назад сама потихоньку начала делать такое же.

***
Сегодня, когда ехала на работу, почему-то очень полюбила слово "недопроявленный". Вдруг поняла, что нахожусь именно в таком состоянии. Только если раньше мне казалось, что меня как бы нет, то сейчас я поняла, что я есть, только проявляюсь медленно :D - как фотография. Я лежу в проявителе и потихоньку проявляюсь (появляюсь) все отчетливее и отчетливее, но постепенно... :D

Так мне этот образ понравился. Такой я в нем позитив нашла. Потому что состояние "пока не быть" веет пустотой, а состояние "недопроявленности" - состояние действия, движения - ты же проявляешься... :D

***
Только мне все равно проще заряжаться от образов, чем слов. - Я как бы "чувствую" какое-то явление, вбираю в себя из него то, что он хочет мне дать.

А как потом "оно" назовется, почему-то не очень важно... :oops:

Но меня все равно беспокоит "костность", зазомбированность моего языка.

Видимо, меня волнуют не слова, а язык, как такое же явление, которое может мне что-то дать, как образ... :shock: :roll: На этом месте пока мозга зашла за мозгу... :)

User avatar
Irinushka
Site Admin
Posts: 7066
Joined: Sat Dec 22, 2007 1:14
Location: Italy, Piedmont
Contact:

Post by Irinushka » Fri Apr 11, 2008 10:39

Сравнивая итальянскую и русскую версию моего блога, я подумала, что русскую версию, по крайней мере, за исключением последней статьи, вполне можно описать как «сырую и недопроявленную» по сравнению с итальянской.
Итальянская версия «говорит» уже совсем другим, более насыщенным и "высокопоставленным", языком, потому что отражает текущее состояние дел, характеризующее более высокой степенью проявленности (хотя об окончательности процессов проявления говорить еще рановато).

Лично я, в качестве практического самообучения, собираюсь в ближайшее время перевести, точнее, переложить (в том смысле, что перевод не должен быть механическим) с итальянского на русский вводную статью (О сайте) и статью о «Ромашке», с целью внедрить эти новые черточки более целостного и проявленного присутствия, в уже существующие «отсталые» изгибы и узоры.

Ну а уже после этого самоперехода на новую, более высокопоставленную и лаконичную версию говорения, можно будет подумать и о написании новых статей – как целостное истолковательно-музыкальное волновое сопровождение и озвучивание тех замыслов, которые начинают претворятся в жизнь на глобальной стройплощадке.

А еще я подумала, что наше форумное пространство представляет собой что-то типа "изнанки и внутренней оболочки этого гигантского проявителя", что-то типа "подноготной" и подкожного слоя, который помогает нам обзавестись теми или иными рабочими настройками и "сенсами" в нашем индивидуально-коллективном движении от недопроявленности к проявленности... :)

User avatar
OlaDo
Posts: 1583
Joined: Mon Dec 31, 2007 18:53

Post by OlaDo » Fri Apr 11, 2008 12:29

Очень интересно, что у тебя получится! :) Удачи! :D

User avatar
Irinushka
Site Admin
Posts: 7066
Joined: Sat Dec 22, 2007 1:14
Location: Italy, Piedmont
Contact:

Post by Irinushka » Mon Apr 14, 2008 18:20

Мне тоже интересно. :)
Но пока я к реализации этого замысла еще только подбираюсь...
В частности, и путем написания вот этого «подкожно-изнаночно-полуфабрикатного» сообщения, расставляющего кое-какие дополнительные акценты в отношении «курицы и яйца», новой побудительности и новой манеры разговаривать, которые обе восходят к «голосу» нашей специфической волновой природы.

Отрывки из моих наблюдений и наработок последних дней:
*******************************
« ... Ну, во-первых, какой все-таки существует контраст между тем частотным диапазоном, в котором мы на данный момент существуем (в том числе и учиняем разборки, пытаемся докопаться до истины, пытаемся объяснить себе и другим те или иные моменты нашего текущего мыслечувствования, пытаемся явить себя и пр.), и тем диапазоном, в котором можно получить целостные и многоуровневые знания и комментарии происходящего, учитывающие такие углы и факторы, о которых мы, в нашей ближней событийности, пока еще и представления не имеем.

Вчера вечером мы часа полтора общались с нашими рабочими пространствами, которые, как я и предполагала, никуда не исчезли, а были «к нашим услугам» в тот критический момент, когда для разруливания ситуации было очень желательно выслушать мнение авторитетного источника, не приобщенного к происходящему напрямую, но в то же время умеющего разложить все по полочкам и показать нам эти полочки в правильном свете...

Мы узнали ряд новых интересных подробностей технического плана, и эти объяснения подвели разумную и понятную причинность к тем «виткам и завалам нонсенса», которые я ощущала вчера наполнившими под завязку все наше жизненное пространство.

В общем, полученный комментарий был очень полезным и, полагаю, дополнительно открыл нам глаза – точнее, каждому из нас по-разному – в отношении того, какие сложные и замысловатые настройки могут скрываться за теми или иными внешними реакциями, побуждениями и мотивациями.

В очередной раз вспомнила «Матрицу» - ту сцену, где оператор смотрит на экране то, что происходит в проявленной реальности (которая на самом деле есть не что иное как иллюзия, как мастерски сделанная программа – по крайней мере в фильме) и видит набор бегущих по экрану цифр и кодов.

Вот у нас вчера произошло что-то типа того: сначала вокруг нас бегали живьем сросшиеся в невразумительный конгломерат кусочки «реальности» (закавычила, потому что уж слишком эта реальность ущербная, усеченная и недоделанная), а потом нам помогли увидеть эти движущиеся кусочки в виде бегущих по экрану монитора цифр и кодов (кодов причинности)..." :)

******************************

«... Такое ощущение, что встраивание кристаллов нового в ближнюю событийность происходит, в частности, за счет наделения Слова новыми атрибутами, которые у меня ассоциируется с такими основополагающими категориями земного бытия, как Время и Деньги (деньги – в широком смысле слова, как ценностный эквивалент земной материальности).

На уровне энергетическом я это воспринимаю как наделение слова дополнительными емкостями и изгибами, которые, в свою очередь, способны генерировать состояние совершаемости, расправляясь в том или ином пространственно-временном контексте, оперирующем теми или иными материально-ценностными эквивалентами.

Вчера я, анализируя свое личное состояние, использовала вот такую формулировку:
«Я почувствовала новую (мою? вложенную в меня?) силу и в плане распоряжения словами и в том, чтобы отвечать в полный рост за мои слова, нести ответственность за последствия (за режимы .ехе), сгенерированные словом сказанным».

Как я сейчас понимаю, эта формулировка отчасти относилась к моим личным делам и состояниям, а отчасти отражала глобальное состояние дел; потому что наделение слова этими новыми «волшебными» атрибутами предполагает и повышение ответственности за использование слова.

За одухотворение (потому что эта связка Время и Деньги в свою очередь одухотворяются от глобальной шкалы земных состояний, снабжаются соответствующими «величинами духовности», упакованными в земное обличье и в земные возбуждения, говорящие на человеческих языках и наречиях) посредством слова тех или иных участков собственной ближней материальности.

Вспомнила еще, что пару дней назад мне в качестве подсказки пришел такой фоновый ориентир – все из той же книжки Сельмы Лагерлеф «Чудесное путешествие Нильса с дикими гусями»:

«Лаплан-Лаплан-Лапландия,
Ты издали видна!
Да здравствует Лапландия,
Гусиная страна!

Он пел во все горло, раскачиваясь из стороны в сторону, и болтал ногами.»


Вот эта «Лаплан-Лаплан-Лапландия», по-моему, выглядит как прямой намек на достраивание (разбухание) словесно-смыслового контура за счет отчасти рукотворного, отчасти нерукотворного раскачивания... :)
Мы раскачиваемся в укороченно-усеченной волне, в «Лаплан» (с соответствующими ощущениями ограниченности, неестественности и недопроявленности), а потом – раз – и «Лаплан» становится «Лапландией» :) , вбирает в себя дополнительные изгибы и дополнительные частички волнительности, и наше существование становится целостным и полноценным, полноценно проявленным, исполненным смысла и насыщенным нашими специфическими единицами действия и событийности.
Переход от «Лаплан» к «Лапландии» совершается путем задействования соответствующих режимов в закулисном пространстве, которые подводят недостающие нам частички волнительности очень близко к индивидуальным пользователям, можно сказать, на расстояние вытянутой руки мыслечувствования, но тем не менее встроить себя в эту целостную и неусеченную настроечную жизненную волну (неусеченный частотный спектр) – есть дело рук самих индивидуальных пользователей. Потому что свободу индивидуального выбора никто не отменял. И вопрос о том, жить ли в состоянии усеченной недопроявленности или в состоянии полноценной проявленности, каждый решает сам за себя.
**************************

«Подберу музыку к словам
Что тебе в жизни не скажу...»
- помните? :)

Пожалуй, сейчас надо идти от обратного: подбирать слова к музыке, которая уже есть, уже проявлена (под соответствующим углом наклона) в природе нашего мыслечувствования...

И такая в этой музыке заложена огромная и небывалая сила... :)

User avatar
Irinushka
Site Admin
Posts: 7066
Joined: Sat Dec 22, 2007 1:14
Location: Italy, Piedmont
Contact:

Post by Irinushka » Thu May 08, 2008 18:27

Вот я как раз сейчас и столкнулась конкретно с этим затыком: как подобрать слова к музыке новоявленных состояний.
Как распорядиться словом так, чтобы «одним махом» дать читающим почувствовать «замаскированную во вторичности» новую земную явь? Обойдясь при этом без «прибамбасов и усложненностей», которые были характерны для предыдущего этапа яви-описания (первый компьютер тоже вот в свое время занимал целую комнату, а теперь умещается на ладони, будучи при этом куда более мощным и ладным и благоволящим к пользователям :) ...)? Подключив к процессу творчества новые, не существовавшие ранее настройки?

Я не считаю себя вправе писать для реогранизованного мультиязычного сайта новые статьи (а у меня на счет уже появился один весьма интересный замысел – спасибо за Салли за блестящую метафору!), пока мне не удастся нащупать новый правильный тон подачи материала, и эту работу по «протягиванию самой себя через игольное ушко» я хочу сделать, отталкиваясь от статьи о «Ромашке», которая в нынешнем своем варианте уже явно «просела и отсырела», но которую мне по-прежнему хочется использовать в качестве отправного момента для моего блога.

Самое трудное – это начать, поймать волну, поймать начальный импульс, и сегодня я весь день пытаюсь себя к этому началу "подогнать и приобщить" при помощи разных подручных средств.

Если кому-то аккурат в данный момент хочется освободиться от тех или иных прежних недопроявленных проявлений себя, от того, что раньше было «в фокусе и в струе», а теперь «охладело и отсырело», перестало волновать разум, душу и тело, но при этом еще присутствует рядом с вами и вас собой держит и повязывает, то прошу в компанию – в задаваемый мною самой себе режим самораскачивания на предмет оставления за бортом моей специфической статики меня и моих прошлых "физических жизненных страничек", норовящих вновь и вновь себя воспроизводить, являть себя как привычно-заболоченное псевдоповествовательное мыслечувствование.
Я хочу освободиться от уже ненужной мне "прежней стати", от старой "алгебры", от звучаний и сочетаний, которые мешают мне разглядеть и ощупать уже реально присутствующее вокруг меня новое.
Раскачиваться в этом переиначивании себя под новое, разумеется, каждый должен так, как это для него естественно, но делать это в синэргичном поле и в дружеской компании все-таки приятнее, чем в одиночку, не так ли? :)

User avatar
Irinushka
Site Admin
Posts: 7066
Joined: Sat Dec 22, 2007 1:14
Location: Italy, Piedmont
Contact:

Post by Irinushka » Fri May 09, 2008 11:33

Сегодня с утра эфир подбросил мне в качестве ориентира такое слово, как "расчехвостить". Просто одно это слово и все... :) Применительно к прежней земной алгебре и прежнему порядку цифр...

User avatar
Irinushka
Site Admin
Posts: 7066
Joined: Sat Dec 22, 2007 1:14
Location: Italy, Piedmont
Contact:

Post by Irinushka » Sun May 25, 2008 11:24

А вот это слово – «Изометрия, изометрический» – дает мне знать о себе со вчерашнего вечера... И я склонна связывать его с той метафорой «сложно-продвинутых жизненных сайтов», которая легла в основу моей недавно опубликованной статьи... :)

А еще – то ли потому, что я сейчас пытаюсь «поймать волну» для написания итальянской версии этой статьи, то ли в силу еще каких-то причин, но логика ситуации как бы дает мне понять, что сейчас мне целесообразно давать волю моему мыслечувствованию именно «на итальянский лад»... :)

В этой связи, в частности, вот такой штрих мне запомнился из сегодняшних ночных подвижек: представить себя «Desmo 16», а также «Bentlеy», и ответить (по-итальянски) от их имени на вопрос: «Как для меня - супермотора - проявляется состояние совершаться:)
Понятия не имею, почему мне было предложено ощутить себя именно этими «моторами» и воспроизвести собой их специфическую «природу разума»... :roll: :)

А еще мне продолжает нравиться недавно попавший в мой оборот термин «Грокинг» (он, оказывается, и на русском используется в том значении, о котором я писала в топике «Язык, на котором мы разговариваем»).

Locked

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 13 guests