Addio alle montagne
Mercoledi 29/04/2015
Dal film “La Verticale” dove lui interpretava una parte in cui per la prima volta cantava delle canzoni scritte da lui stesso e così di colpo è diventato famoso…
Addio alle montagne |
Прощание с горами |
Ritorniamo al tran tran e alla vanità della vita urbana, Ritorniamo alle fiumane di auto – non c’è alternativa! E scendiamo giù dalle vette conquistate, Lasciando sulle montagne, lasciando sulle montagne il nostro cuore. |
В суету городов и в потоки машин Возвращаемся мы – просто некуда деться! И спускаемся вниз с покоренных вершин, Оставляя в горах, оставляя в горах свое сердце. |
E allora lasciate le discussioni inutili! Per me ormai è tutto chiaro: Meglio delle montagne possono essere solo le montagne, Sulle quali non c’è stato ancora nessuno. Sulle quali non c’è stato ancora nessuno. |
Так оставьте ненужные споры! Я себе уже всё доказал – Лучше гор могут быть только горы, На которых еще не бывал. На которых еще не бывал. |
Chi desidera rimanere solo nella sventura? Chi desidera andarsene senza ascoltare il richiamo del cuore? Ma noi scendiamo dalle vette conquistate… Pazienza, anche gli dei scendevano in terra. |
Кто захочет в беде оставаться один? Кто захочет уйти, зову сердца не внемля? Но спускаемся мы с покоренных вершин – Что же делать, и боги спускались на землю. |
E allora lasciate le discussioni inutili! Per me ormai è tutto chiaro: Meglio delle montagne possono essere solo le montagne, Sulle quali non c’è stato ancora nessuno. Sulle quali non c’è stato ancora nessuno. |
Так оставьте ненужные споры! Я себе уже всё доказал – Лучше гор могут быть только горы, На которых еще не бывал. На которых еще не бывал. |
Quante parole e quante speranze, quante canzoni e quanti temi Le montagne risvegliano in noi e ci invitano a rimanere lassù. Ma noi scendiamo – chi per un anno, chi per sempre, – Perché sempre dobbiamo ritornare. |
Сколько слов и надежд, сколько песен и тем Горы будят у нас и зовут нас остаться. Но спускаемся мы – кто на год, кто совсем, Потому что всегда мы должны возвращаться. |
E allora lasciate le discussioni inutili! Per me ormai è tutto chiaro: Meglio delle montagne possono essere solo le montagne, Sulle quali non c’è stato ancora nessuno. Sulle quali non c’è stato ancora nessuno. |
Так оставьте ненужные споры! Я себе уже всё доказал – Лучше гор могут быть только горы, На которых никто не бывал. На которых еще не бывал. |