Canzone del diavoletto

Mercoledi 24/06/2015

Canzone del diavoletto

Про Черта

Ho un attacco di dipsomania per la solitudine –
Di notte sento delle voci …
Sento che all’improvviso mi chiamano con il patronimico

(In russo rivolgersi alla persona chiamandola solo con il patronimico
indica un rapporto familiare – confidenziale)
.

Guardo… e vedo un diavoletto… ma pensa che roba!
Il diavoletto mi fa le boccacce e sbatte le palpebre,
E io gli dico sottovoce:
У меня запой от одиночества –
По ночам я слышу голоса…
Слышу – вдруг зовут меня по отчеству,-
Глянул – черт,- вот это чудеса!
Черт мне корчил рожи и моргал,
А я ему тихонечко сказал:
“Io, fratello, ho bevuto il cognac fino al colmo!
Beh, tu, probabilmente, preferisci l’alcol denaturato…
Senti, diavolino – diavoletto – diavolettino – diavolaccio,
Siediti con me – mi farà molto piacere…
Perbacco, non sarai mica un codardo?!
Scendi dalla mia spalla, altrimenti mi farò il segno della croce!”
“Я, брат, коньяком напился вот уж как!
Ну, ты, наверно, пьешь денатурат…
Слушай, черт-чертяка-чертик-чертушка,
Сядь со мной – я очень буду рад…
Да неужели, черт возьми, ты трус?!
Слезь с плеча, а то перекрещусь!”
Il diavoletto dice che conosce Borisov –
Il nostro amministratore di condominio alcolizzato.
Il diavoletto mangia il pane a due ganasce
E non fa lo schizzinoso nemmeno con il cognac.
Il cognac è finito, ma si può rimediare,
Andremo alle tre stazioni e ci riforniremo.

(La piazza delle tre stazioni nella Mosca dell’epoca socialista era un posto in cui
 andare a cercare varie cose negli orari in cui i negozi erano chiusi).
Черт сказал, что он знаком с Борисовым –
Это наш запойный управдом,-
Черт за обе щеки хлеб уписывал,
Брезговать не стал и коньяком.
Кончился коньяк – не пропадем,-
Съездим к трем вокзалам и возьмем.
Mi sento stanco, perciò il mio diavoletto va da solo alle tre stazioni…
Mi sveglio, ed ecco che c’è di nuovo il diavoletto… ho paura:
Sono io che lo vedo di nuovo nelle mie allucinazioni
Oppure sono io che appaio a lui?
Il diavoletto bestemmia e poi
Prova a baciarmi, scodinzola.
Я устал, к вокзалам черт мой съездил сам…
Просыпаюсь – снова черт,- боюсь:
Или он по новой мне пригрезился,
Или это я ему кажусь.
Черт ругнулся матом, а потом
Целоваться лез, вилял хвостом.
Mi fa ridere a crepapelle.
Gli chiedo: “Ma lì, da voi, all’inferno,
Com’è l’atteggiamento verso i nostri alcolisti?
È vero che vengono fritti nell’alcol?”
Il diavoletto bestemmia ancora e dice:
“Nemmeno lì le autorità sono a posto!”
Насмеялся я над ним до коликов
И спросил: “Как там у вас в аду
Отношение к нашим алкоголикам –
Говорят, их жарят на спирту?”
Черт опять ругнулся и сказал:
“И там не тот товарищ правит бал!”
… È finito tutto, la stanza è diventata più chiara.
Io penso di aiutare il diavoletto a curare la sindrome del dopo – sbornia,
Ma il diavoletto è scomparso come se fosse stato risucchiato da un vortice…
Io continuo ad aspettare che torni di nuovo…
Non è che io sia pazzo o cosa,
Ma sto meglio con il diavolo che con me stesso.
…Все кончилось, светлее стало в комнате,-
Черта я хотел опохмелять,
Но растворился черт как будто в омуте…
Я все жду – когда придет опять…
Я не то чтоб чокнутый какой,
Но лучше – с чертом, чем с самим собой.