Cinquecento tutto intorno

Venerdi 07/04/2017

Cinquecento tutto intorno

Кругом пятьсот

Sono venuto su bene, una bella statura, un bell’aspetto,
Ringrazio mia madre e mio padre,
Andavo d’accordo con le persone, non facevo il prepotente,
Non mi inchinavo, avevo un portamento eretto,
Me ne infischiavo delle regole e vivevo come mi andava,
Ed aiutavo la mia testa con le mani.
Я вышел ростом и лицом –
Спасибо матери с отцом, –
С людьми в ладу – не понукал, не помыкал,
Спины не гнул – прямым ходил,
И в ус не дул, и жил как жил,
И голове своей руками помогал.
Ho fatto il vagabondo e poi sono tornato a casa,
Già non più tanto giovane,
Con tutti questi anni appesi alla mia schiena che non si possono né buttare via, né vendere.
Ma un bel giorno mi è capitato di incontrare un capo,
Un reclutatore molto persuasivo,
E mi sono messo a trasportare le auto al di là degli Urali.
Бродяжил и пришел домой,
Уже с годами за спиной,
Висят года на мне – ни бросить, ни продать.
Но на начальника попал,
Который бойко вербовал, –
И за Урал машины стал перегонять.
La strada. E sulla strada il nostro MAZ (un grosso TIR)
È rimasto impantanato fino alle orecchie.
Nella cabina fa buio, il mio compagno non parla da più di due ore,
Magari urlasse! – così mi fa venire la rabbia!
Ci sono cinquecento chilometri alle nostre spalle e altri cinquecento davanti a noi,
E lui sta battendo la “Danza delle Spade” con i denti!
Дорога, а в дороге – МАЗ,
Который по уши увяз,
В кабине тьма, напарник третий час молчит,
Хоть бы кричал, аж зло берет –
Назад пятьсот, пятьсот вперед,
А он – зубами «Танец с саблями» стучит!
Sappiamo tutti e due com’è la situazione,
I cantieri stanno aspettando il nostro MAZ con il suo carico,
Ed è così il nostro mestiere: mettersi al volante, e via!
Ma accidenti, doveva capitare proprio alla vigilia di Capodanno!
Ci sono cinquecento chilometri alle nostre spalle e altri cinquecento davanti a noi,
Ed è inutile suonare il clacson: c’è una bufera di neve e nessuno in grado di aiutarci!
Мы оба знали про маршрут,
Что этот МАЗ на стройках ждут,
А наше дело – сел, поехал: ночь-полночь…
Ну надо ж так – под Новый год! –
Назад пятьсот, пятьсот вперед,
Сигналим зря: пурга, и некому помочь!
Mi fa: “Spegni il motore,
Che questo MAZ vada al diavolo!
Lo vedi anche tu – ormai siamo spacciati,
Lo vedi anche tu – cinquecento tutto intorno,
E quando arriverà la notte saremo ricoperti dalla neve,
Saremo sepolti meglio che in una tomba!”
«Глуши мотор, — он говорит, —
Пусть этот МАЗ огнем горит!»
Мол, видишь сам – тут больше нечего ловить,
Мол, видишь сам – кругом пятьсот,
А к ночи точно – занесет,
Так заровняет, что не надо хоронить!
Io lo rimbecco: “Basta con la lagna!”
E lui acchiappa una chiave inglese
E mi guarda con lo sguardo truce (lui a volte può essere violento),
E comunque cosa gli importa – abbiamo cinquecento tutto intorno,
Ed è colui che sopravvivrà, che saprà poi dimostrare
Chi di noi due avesse ragione e chi avesse torto.
Я отвечаю: «Не канючь!»
А он – за гаечный за ключ
И волком смотрит (он вообще бывает крут),
А что ему – кругом пятьсот,
И кто кого переживет,
Тот и докажет, кто был прав, когда припрут!
Lui per me era più che un parente,
Addirittura mangiava dalla mia mano,
E ora mi guarda negli occhi – e mi vengono i brividi nella schiena.
E comunque – abbiamo cinquecento tutto intorno,
E dopo, chi sarà in grado di capire
Che lui avesse dimenticato che cosa eravamo l’uno per l’altro!?
Он был мне больше чем родня,
Он ел с ладони у меня,
А тут глядит в глаза – и холодно спине.
А что ему – кругом пятьсот,
И кто там после разберет,
Что он забыл, кто я ему и кто он мне!
Lui se ne va da qualche parte, a piedi,
Io lo lascio andare, mi sdraio,
E faccio un sogno, su questa nostra “allegra” faccenda:
Come se ci fossero di nuovo cinquecento tutto intorno,
E io cerco una via di uscita dal pasticcio,
Ma la via di uscita non esiste: esiste soltanto un ingresso, ed è pure sbagliato!
И он ушел куда-то вбок.
Я отпустил, а сам – прилег,
Мне снился сон про наш «веселый» наворот:
Что будто вновь – кругом пятьсот,
Ищу я выход из ворот,
Но нет его, есть только вход, и то – не тот!
Il finale è semplice: alla fine arrivano i soccorsi,
Con tutto il necessario, l’attrezzatura, il medico,
E il MAZ raggiunge la sua destinazione.
Ed ecco che torna lui, tutto tremante…
Tra poco si parte per un altro lungo viaggio,
Io non sono uno che serba rancore – lo prenderò di nuovo con me.
Конец простой: пришел тягач,
И там был трос, и там был врач,
И МАЗ попал куда положено ему, –
И он пришел – трясется весь…
А там – опять далекий рейс, –
Я зла не помню – я опять его возьму.