Cinquecento tutto intorno
Venerdi 07/04/2017
Cinquecento tutto intorno |
Кругом пятьсот |
Sono venuto su bene, una bella statura, un bell’aspetto, Ringrazio mia madre e mio padre, Andavo d’accordo con le persone, non facevo il prepotente, Non mi inchinavo, avevo un portamento eretto, Me ne infischiavo delle regole e vivevo come mi andava, Ed aiutavo la mia testa con le mani. |
Я вышел ростом и лицом – Спасибо матери с отцом, – С людьми в ладу – не понукал, не помыкал, Спины не гнул – прямым ходил, И в ус не дул, и жил как жил, И голове своей руками помогал. |
Ho fatto il vagabondo e poi sono tornato a casa, Già non più tanto giovane, Con tutti questi anni appesi alla mia schiena che non si possono né buttare via, né vendere. Ma un bel giorno mi è capitato di incontrare un capo, Un reclutatore molto persuasivo, E mi sono messo a trasportare le auto al di là degli Urali. |
Бродяжил и пришел домой, Уже с годами за спиной, Висят года на мне – ни бросить, ни продать. Но на начальника попал, Который бойко вербовал, – И за Урал машины стал перегонять. |
La strada. E sulla strada il nostro MAZ (un grosso TIR) È rimasto impantanato fino alle orecchie. Nella cabina fa buio, il mio compagno non parla da più di due ore, Magari urlasse! – così mi fa venire la rabbia! Ci sono cinquecento chilometri alle nostre spalle e altri cinquecento davanti a noi, E lui sta battendo la “Danza delle Spade” con i denti! |
Дорога, а в дороге – МАЗ, Который по уши увяз, В кабине тьма, напарник третий час молчит, Хоть бы кричал, аж зло берет – Назад пятьсот, пятьсот вперед, А он – зубами «Танец с саблями» стучит! |
Sappiamo tutti e due com’è la situazione, I cantieri stanno aspettando il nostro MAZ con il suo carico, Ed è così il nostro mestiere: mettersi al volante, e via! Ma accidenti, doveva capitare proprio alla vigilia di Capodanno! Ci sono cinquecento chilometri alle nostre spalle e altri cinquecento davanti a noi, Ed è inutile suonare il clacson: c’è una bufera di neve e nessuno in grado di aiutarci! |
Мы оба знали про маршрут, Что этот МАЗ на стройках ждут, А наше дело – сел, поехал: ночь-полночь… Ну надо ж так – под Новый год! – Назад пятьсот, пятьсот вперед, Сигналим зря: пурга, и некому помочь! |
Mi fa: “Spegni il motore, Che questo MAZ vada al diavolo! Lo vedi anche tu – ormai siamo spacciati, Lo vedi anche tu – cinquecento tutto intorno, E quando arriverà la notte saremo ricoperti dalla neve, Saremo sepolti meglio che in una tomba!” |
«Глуши мотор, — он говорит, — Пусть этот МАЗ огнем горит!» Мол, видишь сам – тут больше нечего ловить, Мол, видишь сам – кругом пятьсот, А к ночи точно – занесет, Так заровняет, что не надо хоронить! |
Io lo rimbecco: “Basta con la lagna!” E lui acchiappa una chiave inglese E mi guarda con lo sguardo truce (lui a volte può essere violento), E comunque cosa gli importa – abbiamo cinquecento tutto intorno, Ed è colui che sopravvivrà, che saprà poi dimostrare Chi di noi due avesse ragione e chi avesse torto. |
Я отвечаю: «Не канючь!» А он – за гаечный за ключ И волком смотрит (он вообще бывает крут), А что ему – кругом пятьсот, И кто кого переживет, Тот и докажет, кто был прав, когда припрут! |
Lui per me era più che un parente, Addirittura mangiava dalla mia mano, E ora mi guarda negli occhi – e mi vengono i brividi nella schiena. E comunque – abbiamo cinquecento tutto intorno, E dopo, chi sarà in grado di capire Che lui avesse dimenticato che cosa eravamo l’uno per l’altro!? |
Он был мне больше чем родня, Он ел с ладони у меня, А тут глядит в глаза – и холодно спине. А что ему – кругом пятьсот, И кто там после разберет, Что он забыл, кто я ему и кто он мне! |
Lui se ne va da qualche parte, a piedi, Io lo lascio andare, mi sdraio, E faccio un sogno, su questa nostra “allegra” faccenda: Come se ci fossero di nuovo cinquecento tutto intorno, E io cerco una via di uscita dal pasticcio, Ma la via di uscita non esiste: esiste soltanto un ingresso, ed è pure sbagliato! |
И он ушел куда-то вбок. Я отпустил, а сам – прилег, Мне снился сон про наш «веселый» наворот: Что будто вновь – кругом пятьсот, Ищу я выход из ворот, Но нет его, есть только вход, и то – не тот! |
Il finale è semplice: alla fine arrivano i soccorsi, Con tutto il necessario, l’attrezzatura, il medico, E il MAZ raggiunge la sua destinazione. Ed ecco che torna lui, tutto tremante… Tra poco si parte per un altro lungo viaggio, Io non sono uno che serba rancore – lo prenderò di nuovo con me. |
Конец простой: пришел тягач, И там был трос, и там был врач, И МАЗ попал куда положено ему, – И он пришел – трясется весь… А там – опять далекий рейс, – Я зла не помню – я опять его возьму. |