La Canzone della Veggente Cassandra
Sabato 06/06/2015
La Canzone della Veggente Cassandra |
Песня о Вещей Кассандре |
Per molto tempo Troia assediata Rimaneva una roccaforte inespugnabile. Ma i Troiani non credettero a Cassandra, Altrimenti, può darsi che Troia sarebbe ancora in piedi oggi. |
Долго Троя в положении осадном Оставалась неприступною твердыней, Но троянцы не поверили Кассандре,- Троя, может быть, стояла б и поныне. |
Incessantemente la ragazza “pazza” Urlava: “Vedo chiaramente Troia caduta e rasa al suolo!” Ma i chiaroveggenti, come d’altronde i testimoni oculari, In tutte le epoche gli esseri umani li bruciavano sul rogo. |
Без умолку безумная девица Кричала: “Ясно вижу Трою павшей в прах!” Но ясновидцев – впрочем, как и очевидцев – Во все века сжигали люди на кострах. |
E quella notte, quando dal grembo del cavallo, su Troia Scese la morte, la morte alata, come prescritto dalle regole, Sopra la folla impazzita che veniva massacrata Qualcuno urlo: “È colpa della strega!” |
И в ночь, когда из чрева лошади на Трою Спустилась смерть, как и положено, крылата, Над избиваемой безумною толпою Кто-то крикнул: “Это ведьма виновата!” |
Incessantemente la ragazza “pazza” Urlava: “Vedo chiaramente Troia caduta e rasa al suolo!” Ma i chiaroveggenti, come d’altronde i testimoni oculari, In tutte le epoche gli esseri umani li bruciavano sul rogo. |
Без умолку безумная девица Кричала: “Ясно вижу Трою павшей в прах!” Но ясновидцев – впрочем, как и очевидцев – Во все века сжигали люди на кострах. |
E quella notte, in quel sangue, in quella confusione Quando tutte le profezie si avverarono alla grande, La folla avrebbe sicuramente trovato un momento adatto Per amministrare la sua solita giustizia. |
И в эту ночь, и в эту кровь, и в эту смуту Когда сбылись все предсказания на славу, Толпа нашла бы подходящую минуту, Чтоб учинить свою привычную расправу. |
Incessantemente la ragazza “pazza” Urlava: “Vedo chiaramente Troia caduta e rasa al suolo!” Ma i chiaroveggenti, come d’altronde i testimoni oculari, In tutte le epoche gli esseri umani li bruciavano sul rogo. |
Без умолку безумная девица Кричала: “Ясно вижу Трою павшей в прах!” Но ясновидцев – впрочем, как и очевидцев – Во все века сжигали люди на кострах. |
Invece il finale non fu tragico, ma solo irritante: Un certo greco trovò la dimora di Cassandra E si mise a trattarla ignorando quello che lei fosse, Comportandosi come un semplice ed insaziabile vincitore. |
А вот конец – хоть не трагичный, но досадный: Какой-то грек нашел Кассандрину обитель,- И начал пользоваться ей не как Кассандрой, А как простой и ненасытный победитель. |
Instancabilmente la ragazza “pazza” Urlava: “Vedo chiaramente Troia caduta e rasa al suolo!” Ma i chiaroveggenti, come d’altronde i testimoni oculari, In tutte le epoche gli esseri umani li bruciavano sul rogo. In tutte le epoche gli esseri umani li gabbavano. |
Без устали безумная девица Кричала: “Ясно вижу Трою павшей в прах!” Но ясновидцев – впрочем, как и очевидцев – Во все века сжигали люди на кострах. Во все века держали люди в дураках. |