Sono sazio fino al collo…
Martedi 14/04/2015
Sono sazio fino al collo, fino alla gola… |
Сыт я по горло, до подбородка… |
Sono sazio fino al collo, Fino alla gola. Ho iniziato a stancarmi perfino delle canzoni. Vorrei solo sdraiarmi sul fondo del mare, Come un sottomarino, E disabilitare l’emissione delle sigle di autoriconoscimento In modo da non poter essere rilevato. |
Сыт я по горло, До подбородка. Даже от песен стал уставать. Лечь бы на дно, Как подводная лодка, Чтоб не могли Запеленговать. |
Un amico mi porgeva Il bicchiere con la vodka, Un amico mi diceva: “Ti passerà!” Un amico mi ha fatto conoscere una ragazza, Verka: “Vedrai che Verka ti aiuterà, vedrai che la vodka ti salverà”. |
Друг подавал мне Водку в стакане, Друг говорил, что это пройдёт. Друг познакомил с Веркой по пьяни — Мол, Верка поможет, а водка спасёт. |
Invece né l’una né l’altra Non hanno risolto niente, Dalla vodka – ne viene il dopo sbornia, e da Verka – cosa prendere? Vorrei solo sdraiarmi sul fondo del mare, Come un sottomarino, E disabilitare l’emissione delle sigle di autoriconoscimento In modo da non poter essere rilevato. |
Но не помогли ни Верка, ни водка: С водки — похмелье, А с Верки — что взять? Лечь бы на дно, как Подводная лодка, И позывных Не передавать! |
Sono sazio fino alla gola, fino al mento. Non ne posso più di cantare, di interpretare. Vorrei solo sdraiarmi sul fondo del mare, Come un sottomarino, E disabilitare l’emissione delle sigle di autoriconoscimento In modo da non poter essere rilevato. |
Сыт я по горло, сыт я по глотку, Ох, надоело петь и играть. Лечь бы на дно, как Подводная лодка, Чтоб не могли Запеленговать! |